0.142.113.672 Accord du 25 février 2019 entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord relatif aux droits des citoyens à la suite du retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne et de la fin de l'applicabilité de l'accord sur la libre circulation des personnes (avec annexe)
0.142.113.672 Abkommen vom 25. Februar 2019 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland über die Rechte der Bürgerinnen und Bürger infolge des Austritts des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union und des Wegfalls des Freizügigkeitsabkommens (mit Anhang)
Préface
0.142.113.672
RO 2020 6451
Traduction
Accord
entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne
et d’Irlande du Nord relatif aux droits des citoyens à la suite du retrait du Royaume-Uni de l’Union européenne et de la fin de l’applicabilité
de l’accord sur la libre circulation des personnes
Conclu le 25 février 2019
Appliqué provisoirement dès le 1er janvier 2021
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 25 sept. 20201
Entré en vigueur par échange de notes le 1er mars 20212
(Etat le 1er mars 2021)
Überschrift
0.142.113.672
AS 2020 6451
Originaltext
Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und
dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und Nordirland
über die Rechte der Bürgerinnen und Bürger infolge des Austritts
des Vereinigten Königreichs aus der Europäischen Union und
des Wegfalls des Freizügigkeitsabkommens
Abgeschlossen am 25. Februar 2019
Von der Bundesversammlung genehmigt am 25. September 20201
Vorläufig angewendet ab 1. Januar 2021
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. März 20212
(Stand am 1. März 2021)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.