Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.113.491 Traité du 23 février 1882 sur l'établissement des Français en Suisse et des Suisses en France

0.142.113.491 Niederlassungsvertrag vom 23. Februar 1882 zwischen der Schweiz und Frankreich

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

Les Suisses jouiront, en France, des mêmes droits et avantages que l’article premier ci‑dessus assure aux Français en Suisse.

3 Voir en outre l’ac. du 1er août 1946 relatif à l’immigration et à l’établissement en France d’exploitants agricoles suisses (RS 0.142.113.495) ainsi que les accords mentionnés dans la note de l’art 1er.

Art. 3

Die Schweizer werden in Frankreich die nämlichen Rechte und Vorteile geniessen, wie sie der Artikel 1 des gegenwärtigen Vertrages den Franzosen in der Schweiz zusichert.

5 Siehe auch das Abk. vom 1. Aug. 1946 über die Einwanderung und die Niederlassung schweizerischer Landwirte in Frankreich (SR 0.142.113.495) sowie die anderen in der Fussnote zu Art. 1 genannten Abkommen.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.