Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.113.141 Traité d'amitié, de commerce et d'établissement du 10 février 1875 entre la Suisse et le Danemark (avec art. add.)

0.142.113.141 Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag vom 10. Februar 1875 zwischen der Schweiz und Dänemark (mit Zusatzart.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.113.141

 RS 11 589; FF 1875 I 284

Texte original

Traité d’amitié, de commerce et d’établissement entre la Suisse et le Danemark1

Conclu le 10 février 1875

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 18 mars 18752

Instruments de ratification échangés le 10 juillet 1875

Entré en vigueur le 10 juillet 1875

(Etat le 28 août 1991)

1 Ce traité est également applicable à l’Islande (RS 0.142.114.451).

2 RO 1 611

Überschrift

AS1AS

0.142.113.141

Übersetzung

Freundschafts‑, Handels-
und Niederlassungsvertrag
zwischen der Schweiz und Dänemark2

Abgeschlossen am 10. Februar 1875
Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. März 18753
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 10. Juli 1875
In Kraft getreten am 10. Juli 1875

1 BS 11 607; BBl 1875 I 1338

2 Dieser Vertrag ist auch anwendbar auf Island (SR 0.142.114.451).

3 AS 1 667

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.