Les stagiaires n’ont pas le droit d’exercer d’autre activité lucrative ou d’accepter un autre travail que celui pour lequel l’autorisation leur a été délivrée. L’autorité compétente peut, dans des cas fondés, autoriser un changement d’emploi.
Die Stagiaires dürfen keine andere Erwerbstätigkeit ausüben oder keine andere Arbeit annehmen als die, für welche die Bewilligung erteilt ist. Die zuständige Behörde kann in begründeten Fällen die Genehmigung zum Stellenwechsel erteilen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.