Traduction1
Légation de Suisse | Santiago, le 17 novembre 1948 A son Excellence Monsieur German Riesco Errazuriz Ministre des Affaires Etrangères Santiago |
Monsieur le Ministre,
En réponse à la Note No 0133149 du 17 novembre, j’ai l’honneur de porter à la connaissance de Votre Excellence que cette Légation2 est d’accord avec la proposition de ce Ministère énoncée ci-dessous:
Je saisis l’occasion de renouveler à Votre Excellence les assurances de ma plus haute considération.
Le Chargé d’Affaires de Suisse:
Charles Humbert
Übersetzung des spanischen Originaltextes
Schweizer Legation | Santiago, den 17. November 1948 |
in der Republik Chile | |
An Seine Exzellenz | |
Herrn German Riesco Errazuriz | |
Minister für auswärtige Angelegenheiten | |
Santiago |
Herr Minister,
In Beantwortung der Note Nr. 013149 vom 17. November habe ich die Ehre, Eurer Exzellenz zur Kenntnis zu bringen, dass diese Legation2 mit dem nachstehenden Vorschlag dieses Ministeriums einverstanden ist:
Ich benütze auch diesen Anlass, um Eure Exzellenz meiner ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.
Der schweizerische Geschäftsträger | |
Charles Humbert |
2 Heute: Botschaft
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.