1. Dans les 30 (trente) jours suivant la signature du présent Accord, les Parties contractantes s’échangent, par voie diplomatique, des spécimens de leurs passeports ordinaires et de leurs passeports diplomatiques.
2. En cas de changement dans les passeports diplomatiques ou ordinaires, la Partie contractante concernée transmet à l’autre Partie contractante les spécimens de ses nouveaux passeports ainsi que les informations relatives à leur application 30 (trente) jours au moins avant la date de mise en circulation de ces documents.
1. Die Vertragsparteien tauschen innerhalb von 30 (dreissig) Tagen nach Unterzeichnung dieses Abkommens auf diplomatischem Weg Muster ihrer Diplomaten- und gewöhnlichen Pässe aus.
2. Bei Änderungen an den Diplomaten- oder gewöhnlichen Pässen sendet die betreffende Vertragspartei der anderen Vertragspartei spätestens 30 (dreissig) Tage vor deren Einführung die neuen Muster zusammen mit den Informationen über deren Anwendbarkeit.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.