Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.111.364 Protocole du 19 décembre 1953 entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant des questions d'établissement

0.142.111.364 Niederschrift vom 19. Dezember 1953 zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über Niederlassungsfragen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.111.364

 RO 1983 1077

Traduction du texte original allemand1

Protocole2
entre la Suisse
et la République fédérale d’Allemagne
concernant des questions d’établissement

Conclu le 19 décembre 1953

Entré en vigueur par échange de notes le 1er août 1958

Modifié par selon l’échange de note du 30 avril 1991, en vigueur depuis le 1er juin 19913

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

2 Mis à jour selon l’échange de notes du 30 avril 1991, en vigueur depuis le 1er juin 1991 (RO 1991 1159).

3 AS 1991 1159

Überschrift

0.142.111.364

 AS 1983 1077

Originaltext

Niederschrift
zwischen der Schweiz
und der Bundesrepublik Deutschland
über Niederlassungsfragen

Abgeschlossen am 19. Dezember 1953
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. August 1958
Geändert durch Notenaustausch vom 30. April 1991, in Kraft seit 1. Juni 19911

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.