Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.111.361.1 Déclaration du 15 octobre 1916 concernant la reprise des personnes sans papiers

0.142.111.361.1 Erklärung vom 15. Oktober 1916 zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche betreffend Rückübernahme schriftenloser Personen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.111.361.1

 RS 11 566

Déclaration
du 15 octobre 1916 entre la Suisse et l’Empire allemand concernant la reprise des personnes sans papiers

Art. 17 du traité d’établissement entre la Suisse et l’Allemagne, du 13 novembre 19091

(Etat le 1er novembre 1916)

Überschrift

0.142.111.361.11AS AS (Stand am 10. Juni 1997)

0.142.111.361.1

Erklärung
vom 15. Oktober 1916 zwischen der Schweiz
und dem Deutschen Reiche
betreffend Rückübernahme schriftenloser Personen

Art. 17 des schweizerisch‑deutschen Niederlassungsvertrages vom 13. November 19092

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.