0.141.145.4 Échange de notes des 24 avril/1er mai 1998 entre la Suisse et l'Italie facilitant l'accès à la double nationalité
0.141.145.4 Notenaustausch vom 24. April /1. Mai 1998 zwischen der Schweiz und Italien zur Erleichterung des Erwerbs des Doppelbürgerrechts
Préface
0.141.145.4
RO 2000 1804
Echange de notes des 24 avril/1er mai 1998
entre la Suisse et l’Italie facilitant l’accès à la double nationalité
Entré en vigueur le 1er mai 1998
(Etat le 1er mai 1998)
Überschrift
0.141.145.4
(Stand am 18. Juli 2000)
0.141.145.4
AS 2000 1804
Notenaustausch vom 24. April/1. Mai 1998
zwischen der Schweiz und Italien zur
Erleichterung des Erwerbs des Doppelbürgerrechts
In Kraft getreten am 1. Mai 1998
(Stand am 18. Juli 2000)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.