Droit international 0.1 Droit international public général 0.13 Confédération, cantons et États limitrophes
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.13 Eidgenossenschaft. Kantone. Nachbarstaaten

0.132.349.17 Convention du 3 décembre 1959 entre la Suisse et la France concernant une rectification de la frontière sur l'Hermance

0.132.349.17 Abkommen vom 3. Dezember 1959 zwischen der Schweiz und Frankreich über eine Bereinigung der Grenze in der Hermance

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.132.349.17

 RO 1960 1550; FF 1960 I 1273

Texte original

Convention
entre la Suisse et la France concernant une rectification de la frontière sur l’Hermance

Conclue le 3 décembre 1959

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 30 juin 19601

Instruments de ratification échangés le 1er décembre 1960

Entrée en vigueur le 1er décembre 1960

(Etat le 1er décembre 1960)

1 Art. 1 al. 1 ch. 2 de l’AF du 30 juin 1960 (RO 1960 1546)

Überschrift

0.132.349.17

AS1AS (Stand am 10. Juni 1997)

0.132.349.17

Übersetzung2

Abkommen
zwischen der Schweiz und Frankreich über eine
Bereinigung der Grenze in der Hermance

Abgeschlossen am 3. Dezember 1959
Von der Bundesversammlung genehmigt am 30. Juni 19603
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 1. Dezember 1960
In Kraft getreten am 1. Dezember 1960

1 AS 1960 1493; BBl 1960 I 1245

2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

3 Art. 1 Abs. 1 Ziff. 2 des BB vom 30. Juni 1960 (AS 1960 1490)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.