0.131.351.4
RO 2007 3; FF 2005 6251
Traduction1
Conclu le 2 novembre 2005
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 27 septembre 20062
Instruments de ratification échangés le 28 septembre 2006
Entré en vigueur le 1er décembre 2006
(Etat le 3 janvier 2007)
0.131.351.4 (Stand am 3. Januar 2007)
0.131.351.4
AS 2007 3; BBl 2005 6675
Originaltext
Abgeschlossen am 2. November 2005
Von der Bundesversammlung genehmigt am 27. September 20061
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 28. September 2006
In Kraft getreten am 1. Dezember 2006
(Stand am 3. Januar 2007)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.