(1) Le présent Accord sera soumis à ratification. Les instruments de ratification seront échangés aussitôt que possible à Bonn.
(2) Le présent Accord entrera en vigueur le premier jour du deuxième mois après l’échange des instruments de ratification.
Fait à Berne, le 28 novembre 1984, en double exemplaire en langue allemande.
Pour la Diez | Pour la Fischer |
(1) Dieses Abkommen bedarf der Ratifikation. Die Ratifikationsurkunden werden so bald wie möglich in Bonn ausgetauscht.
(2) Dieses Abkommen tritt am ersten Tag des zweiten Monats nach Austausch der Ratifikationsurkunden in Kraft.
Geschehen zu Bern, am 28. November 1984, in zwei Urschriften in deutscher Sprache.
Für die | Für die |
Diez | Fischer |
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.