Droit international 0.1 Droit international public général 0.10 Droits de l'homme et libertés fondamentales
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.10 Menschenrechte und Grundfreiheiten

0.104 Convention internationale du 21 décembre 1965 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale

0.104 Internationales Übereinkommen vom 21. Dezember 1965 zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24

Le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies informera tous les États visés au par. 1 de l’art. 17 de la présente Convention:

a)
Des signatures apposées à la présente Convention et des instruments de ratification et d’adhésion déposés conformément aux art. 17 et 18;
b)
De la date à laquelle la présente Convention entrera en vigueur conformément à l’art. 19;
c)
Des communications et déclarations reçues conformément aux art. 14, 20 et 23;
d)
Des dénonciations notifiées conformément à l’art. 21.

Art. 24

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen unterrichtet alle in Artikel 17 Absatz 1 bezeichneten Staaten von

a)
den Unterzeichnungen, Ratifikationen und Beitritten nach den Artikeln 17 und 18,
b)
dem Datum des Inkrafttretens dieses Übereinkommens nach Artikel 19,
c)
den nach den Artikeln 14, 20 und 23 eingegangenen Mitteilungen und Erklärungen,
d)
den Kündigungen nach Artikel 21.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.