954.1 Federal Act of 15 June 2018 on Financial Institutions (Financial Institutions Act, FinIA)

954.1 Lescha federala dals 15 da zercladur 2018 davart ils instituts da finanzas (Lescha davart ils instituts da finanzas, LIFin)

Art. 53 Authorisation conditions

FINMA shall grant the foreign financial institution authorisation to establish a branch if:

a.
the foreign financial institution:
1.
is sufficiently organised and has adequate financial resources and qualified personnel to operate a branch in Switzerland,
2.
is subject to appropriate supervision that includes the branch, and
3.
proves that the business name of the branch can be entered in the commercial register;
b.
the competent foreign supervisory authorities:
1.
do not raise any objections to the establishment of a branch,
2.
undertake to notify FINMA immediately if any circumstances arise that could seriously prejudice the interests of the investors or clients, and
3.
provide FINMA with administrative assistance;
c.
the branch:
1.
fulfils the conditions set out in Articles 9 to 11 and has a set of regulations that accurately describes the scope of business and provides for an administrative or operational organisation corresponding to its business activity, and
2.
fulfils the additional authorisation conditions under Articles 54 to 57.

Art. 53 Premissas per la permissiun

La FINMA conceda a l’institut da finanzas ester ina permissiun per installar ina succursala, sche:

a.
l’institut da finanzas ester:
1.
è organisà suffizientamain e dispona d’avunda meds finanzials e da persunal qualifitgà per manar ina succursala en Svizra,
2.
è suttamess ad ina surveglianza adequata ch’includa er la succursala, e
3.
cumprova che la firma da la succursala po vegnir inscritta en il register da commerzi;
b.
las autoritads da surveglianza estras cumpetentas:
1.
na fan naginas objecziuns cunter l’installaziun d’ina succursala,
2.
s’obligheschan d’infurmar immediatamain la FINMA, sch’i capitan eveniments che pudessan periclitar seriusamain ils interess dals investiders u dals clients, e
3.
prestan agid uffizial a la FINMA;
c.
la succursala:
1.
ademplescha las premissas tenor ils artitgels 9–11 e dispona d’in reglament che circumscriva precisamain il champ d’activitads e che prevesa in’organisaziun administrativa u manaschiala che correspunda a sia activitad commerziala, e
2.
ademplescha las premissas supplementaras per la permissiun tenor ils artitgels 54–57.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.