954.1 Federal Act of 15 June 2018 on Financial Institutions (Financial Institutions Act, FinIA)

954.1 Lescha federala dals 15 da zercladur 2018 davart ils instituts da finanzas (Lescha davart ils instituts da finanzas, LIFin)

Art. 24 Definition

1 A manager of collective assets is a person who manages assets on a commercial basis in the name and on behalf of:

a.
collective investment schemes;
b.
occupational pension schemes.

2 Portfolio managers within the meaning of Article 17 paragraph 1 are:

a.
Managers of collective assets in accordance with paragraph 1 letter a whose investors are qualified within the meaning of Article 10 paragraph 3 or 3ter of the Collective Investment Schemes Act of 23 June 200616 and fulfil one of the following conditions:
1.
The assets of collective investment schemes under their management, including the assets acquired through the use of leveraged finance, amount in total to no more than CHF 100 million.
2.
The assets of collective investment schemes under their management do not exceed CHF 500 million in total and do not include leveraged financial instruments. The collective investment schemes give no right to redemption in the first five years after making the first investment.
b.
Managers of collective assets in accordance with paragraph 1 letter b who manage the assets of occupational pension schemes totalling no more than CHF 100 million and in the mandatory segment manage no more than 20% of the assets of an individual occupational pension scheme.

3 Portfolio managers in accordance with paragraph 2 may request authorisation as managers of collective assets provided this is required by the state where the collective investment scheme is established or offered or where the occupational pension scheme is managed. The Federal Council shall regulate the details.

Art. 24 Definiziun

1 Sco administratur da facultads collectivas vala, tgi che administrescha a titel professiunal valurs da facultad en num e sin quint da:

a.
investiziuns collectivas da chapital;
b.
instituziuns da provediment.

2 Sco administraturs da facultad en il senn da l’artitgel 17 alinea 1 valan:

a.
administraturs da facultads collectivas tenor l’alinea 1 litera a, da las qualas ils investiders èn qualifitgads en il senn da l’artitgel 10 alinea 3 u 3ter da la Lescha dals 23 da zercladur 200616 davart las investiziuns collectivas e che adempleschan ina da las suandantas premissas:
1.
Las valurs da facultad administradas da las investiziuns collectivas da chapital, inclusiv las valurs da facultad ch’èn vegnidas acquistadas grazia a l’applicaziun d’instruments finanzials cun effect da levagl, importan tut en tut maximalmain 100 milliuns francs.
2.
Las valurs da facultad administradas da las investiziuns collectivas da chapital importan tut en tut maximalmain 500 milliuns francs e na cuntegnan nagins instruments finanzials cun effect da levagl; las investiziuns collectivas da chapital na concedan nagin dretg da rembursament durant ils emprims 5 onns suenter che l’emprima investiziun è vegnida fatga;
b.
administraturs da facultads collectivas tenor l’alinea 1 litera b che administreschan valurs da facultad d’instituziuns da provediment da tut en tut maximalmain 100 milliuns francs ed en il sectur obligatoric ultra da quai maximalmain 20 pertschient da las valurs da facultad d’ina singula instituziun da provediment.

3 Administraturs da facultad tenor l’alinea 2 pon pretender ina permissiun sco administraturs da facultads collectivas, sche quai vegn pretendì dal stadi, en il qual l’investiziun collectiva da chapital vegn constituida u purschida u en il qual l’instituziun da provediment vegn manada. Il Cussegl federal regla ils detagls.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.