1 The Federal Office shall take all the measures required for the enforcement of this Act.
2 It is in particular empowered:
3 It shall take the necessary precautionary measures. It is in particular empowered, even in the event of a justified suspicion of non-compliance, to impound the embryos, embryonic stem cells, clones, chimeras, hybrids or parthenotes in question.
4 In the event of suspected contravention of this Act, the customs authorities are empowered to stop consignments of embryos, embryonic stem cells, clones, chimeras, hybrids or parthenotes at frontier points or in customs warehouses and to call in the Federal Office. The latter shall undertake further investigations and take the necessary measures.
1 L’uffizi federal prenda tut las mesiras ch’èn necessarias per l’execuziun da questa lescha.
2 El è autorisà spezialmain:
3 El prenda las mesiras preventivas necessarias. El è spezialmain autorisà da confiscar e da conservar embrios, cellas embrionalas da basa, clons, schimeras, ibrids e partenots contestads er en cas d’in suspect motivà.
4 Sch’ils organs da duana suspecteschan che questa lescha vegnia surpassada, èn els autorisads da retegnair al cunfin u en deposits da la duana spediziuns cun embrios, cun cellas embrionalas da basa, cun clons, cun schimeras, cun ibrids e cun partenots e da clamar l’uffizi federal. Quel fa ils ulteriurs scleriments e prenda las mesiras necessarias.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.