1 The Foundation regulates its organisation and its activities by means of regulations which must be approved by DETEC.
2 The board of the Foundation comprises the same number of representatives from the SRG SSR as from other Swiss broadcasters. In addition, other persons are appointed to the Foundation board. Account is taken of the need for language regions and sexes to be represented fairly.82
3 DETEC selects the foundation board. In doing so, it takes account of the proposals of those concerned.
82 Amended by No I of the Federal Act of 26 Sept. 2014, in force since 1 July 2016 (AS 2016 2131; BBl 2013 4975).
1 La fundaziun regla sia organisaziun e sias activitads en in reglament che sto vegnir approvà dal DATEC.
2 Il cussegl da fundaziun ha tuttina blers represchentants da la SSR sco represchentants dals ulteriurs emetturs svizzers. Ultra da quai vegnan elegidas autras persunas en il cussegl da fundaziun. I vegn guardà che las regiuns linguisticas e las schlattainas sajan represchentadas adequatamain en il cussegl da fundaziun.82
3 Il DATEC elegia il cussegl da fundaziun. El resguarda las propostas da las instanzas pertutgadas.
82 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 26 da sett. 2014, en vigur dapi il 1. da fan. 2016 (AS 2016 2131; BBl 2013 4975).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.