1 Appeals to federal authorities are governed by the general provisions on the administration of federal justice.
2 Cantons and communes are entitled to appeal against decisions made by ultimate cantonal instances on:
3 The Federal Office for Agriculture has the right to appeal against decisions on projects that affect crop rotation areas.81
79 Amended by Annex No 64 of the Administrative Court Act of 17 June 2005, in force since 1 Jan 2007 (AS 2006 2197 1069; BBl 2001 4202).
80 Amended by No I of the FA of 23 March 2007, in force since 1 Sept. 2007 (AS 2007 3637; BBl 2005 7097).
81 Inserted by Annex No 5 of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075).
1 Per ils meds legals ad autoritads federalas valan las disposiziuns generalas da la giurisdicziun federala.
2 Chantuns e vischnancas han il dretg da recurrer cunter decisiuns da las ultimas instanzas chantunalas concernent:
3 L’Uffizi federal d’agricultura ha il dretg da far recurs cunter decisiuns davart projects che dovran surfatschas cun culturas alternantas.81
79 Versiun tenor la cifra 64 da l’agiunta da la LF dals 17 da zer. 2005 davart il TAF, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 2197 1069; BBl 2001 4202).
80 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 23 da mars 2007, en vigur dapi il 1. da sett. 2007 (AS 2007 3637; BBl 2005 7097).
81 Integrà tras la cifra 5 da l’agiunta da la LF dals 22 da mars 2013, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.