1 If the erection or modification of a building or installation requires decisions from two or more authorities, one authority shall be designated responsible for ensuring adequate coordination.
2 The authority responsible for coordination:
3 The decisions must not contain any contradictions.
4 These principles apply by analogy to the land use plan procedure.
72 Inserted by No I of the FA of 6 Oct. 1996, in force since 1 Jan. 1997 (AS 1996 965; BBl 1994 III 1075).
1 Sche la construcziun u la midada d’in edifizi u stabiliment dovra disposiziuns da pliras autoritads, sto vegnir designada in’autoritad che procura per ina coordinaziun suffizienta.
2 L’autoritad ch’è responsabla per la coordinaziun:
3 Las disposiziuns na dastgan cuntegnair naginas cuntradicziuns.
4 Quests princips èn applitgabels confurm al senn per la procedura dal plan d’utilisaziun.
72 Integrà tras la cifra I da la LF dals 6 d’oct. 1995, en vigur dapi il 1. da schan. 1997 (AS 1996 965; BBl 1994 III 1075).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.