1 Decisions made by the FSVO may be contested by filing opposition.
2 The suspensive effect of opposition may be revoked.
3 Opposition must be filed within 10 days of notification of the decision.
59 Inserted by No I of the FA of 15 June 2012, in force since 1 Jan. 2013 (AS 2012 6279; BBl 2011 7055).
1 Las disposiziuns da l’UFV pon vegnir contestadas cun ina protesta.
2 L’effect suspensiv po vegnir privà da la protesta.
3 Il termin da protesta dura 10 dis.
59 Integrà tras la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2012 6279; BBl 2011 7055).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.