451.1 Ordinance of 16 January 1991 on the Protection of Nature and Cultural Heritage (NCHO)

451.1 Ordinaziun dals 16 da schaner 1991 davart la protecziun da la natira e da la patria (OPNP)

Art. 4b Application

1 The canton shall submit the application for financial assistance to the FOEN, the FOC or FEDRO.

2 The application for global financial assistance must contain details of:

a.
the programme objectives to be achieved;
b.
the probable measures required to achieve the objectives and how they are to be implemented;
c.
the effectiveness of the measures.

18 Inserted by No I 4 of the O of 7 Nov. 2007 on the New System of Financial Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons, in force since 1 jan. 2008 (AS 2007 5823).

Art. 4b Dumonda

1 Il chantun inoltrescha la dumonda per agids finanzials al UFAM, al UFC u al UVIAS.

2 La dumonda per in agid finanzial global sto cuntegnair indicaziuns davart:

a.
las finamiras che duain vegnir cuntanschidas cun il program;
b.
las mesiras ch’èn previsiblamain necessarias per cuntanscher las finamiras e la realisaziun da questas mesiras;
c.
l’efficacitad da las mesiras.

18 Integrà tras la cifra I 4 da la O dals 7 da nov. 2007 davart la nova concepziun da la gulivaziun da finanzas e da la repartiziun da las incumbensas tranter la Confederaziun ed ils chantuns, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 5823).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.