451 Federal Act of 1 July 1966 on the Protection of Nature and Cultural Heritage (NCHA)

451 Lescha federala dal 1. da fanadur 1966 davart la protecziun da la natira e da la patria (LPNP)

Art. 12

1 A right of appeal against rulings of the cantonal authorities or the federal authorities shall be accorded to:

a.
the communes;
b.
the organisations concerned with nature protection, cultural heritage protection, monument preservation or related objectives, subject to the following requirements:
1.
the organisation is active throughout Switzerland,
2.
it pursues solely non-profit-making objects; any commercial activities must serve the achievement of its non-profit-making objects.

2 The right of appeal is accorded to the organisations only in legal fields that have formed part of their objects for at least ten years.

3 The Federal Council shall designate the organisations entitled to appeal.

4 The supreme executive body of the organisation is responsible for filing the appeal.

5 The organisations may give general authorisation to their legally independent cantonal and supra-cantonal sub-organisations to raise general objections or to file appeals in specific cases that relate to their local area of activity.

30 Amended by No II 1 of the FA of 20 Dec. 2006, in force since 1 July 2007 (AS 2007 2701; BBl 2005 5351 5391). The provision on commercial activity in para. 1 let. b No 2 comes into force on 1 July 2010.

Art. 12

1 Il dretg da far recurs cunter disposiziuns da las autoritads chantunalas u da las autoritads federalas han:

a.
las vischnancas;
b.
las organisaziuns che sa deditgeschan a la protecziun da la natira, a la protecziun da la patria, a la tgira da monuments u a finamiras sumegliantas, sut las suandantas premissas:
1.
l’organisaziun è activa sin plaun naziunal,
2.
ella persequitescha finamiras puramain idealas; eventualas activitads commerzialas ston gidar a cuntanscher las finamiras idealas.

2 Il dretg da far recurs han las organisaziuns mo per contestaziuns en secturs dal dretg che furman almain dapi 10 onns l’object da lur finamira statutara.

3 Il Cussegl federal designescha las organisaziuns che han il dretg da far recurs.

4 Cumpetent per far il recurs è l’organ executiv suprem da l’organisaziun.

5 Per lur territori d’activitad local pon las organisaziuns autorisar lur sutorganisaziuns chantunalas ed interchantunalas, ch’èn giuridicamain autonomas, da far protesta en general e da far recurs en il cas singul.

30 Versiun tenor la cifra II 1 da la LF dals 20 da dec. 2006, en vigur dapi il 1. da fan. 2007 (AS 2007 2701; BBl 2005 5351 5391). La disposiziun davart l’activitad economica en l’al. 1 lit. b cifra 2 entra en vigur il 1. da fan. 2010.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.