441.1 Federal Act of 5 October 2007 on the National Languages and Understanding between the Linguistic Communities (Languages Act, LangA)

441.1 Lescha federala dals 5 d'october 2007 davart las linguas naziunalas e la chapientscha tranter las cuminanzas linguisticas (lescha da linguas, LLing)

Art. 13 International agreements

1 An original version of bilateral agreements that must be published must be made available in at least one official language of the Confederation.

2 In the case of multilateral agreements that must be published, it must be ensured that an original version in at least one official language of the Confederation is produced.

3 Exceptions under Article 14 paragraph 2 of the Publications Act of 18 June 20048 and special provisions of federal legislation are reserved.

Art. 13 Contracts internaziunals

1 Per ils contracts bilaterals ch’èn suttamess a l’obligaziun da vegnir publitgads sto exister ina versiun originala en almain ina lingua uffiziala da la Confederaziun.

2 Per ils contracts multilaterals ch’èn suttamess a l’obligaziun da vegnir publitgads ston ins tschertgar da realisar ina versiun originala en almain ina lingua uffiziala da la Confederaziun.

3 Resalvadas restan excepziuns tenor l’artitgel 14 alinea 2 da la Lescha dals 18 da zercladur 20048 davart las publicaziuns uffizialas e sin fundament da disposiziuns spezialas da la legislaziun federala.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.