172.021 Federal Act of 20 December 1968 on Administrative Procedure (Administrative Procedure Act, APA)

172.021 Lescha federala dals 20 da december 1968 davart la procedura administrativa (PA)

Art. 33a

1 The proceedings shall be conducted in one of the four official languages, and normally in the language in which the parties have filed or would file their applications.

2 In appeal proceedings, the language of the contested decision is decisive. If the parties use a different official language, the proceedings may be conducted in this language.

3 If a party files official documents that are not in an official language, the authority may with the consent of the other parties waive the requirement of a translation.

4 If necessary, the authority shall order a translation to be obtained.

69 Inserted by Annex No 10 of the Federal Administrative Court Act of 17 June 2005, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 2197 1069; BBl 2001 4202).

Art. 33a

1 La procedura vegn manada en ina da las quatter linguas uffizialas, per regla en la lingua, en la quala las partidas han fatg u faschessan lur pretensiuns.

2 En la procedura da recurs è decisiva la lingua da la decisiun contestada. Sche las partidas dovran in’autra lingua uffiziala, po la procedura vegnir manada en questa lingua.

3 Sch’ina partida inoltrescha in document che n’è betg redigì en ina lingua uffiziala, po l’autoritad desister – cun il consentiment da las autras partidas – da pretender ina translaziun.

4 Dal rest ordinescha l’autoritad ina translaziun, sch’igl è necessari.

69 Integrà tras la cifra 10 da l’agiunta da la LF dals 17 da zer. 2005 davart il TAF, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 2197 1069; BBl 2001 4202).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.