172.010 Government and Administration Organisation Act of 21 March 1997 (GAOA)
172.010 Lescha dals 21 da mars 1997 davart l'organisaziun da la regenza e da l'administraziun (LORA)
Art. 57l Recording personal data
The federal bodies may record personal data associated with the use of electronic infrastructure for the following purposes:
- a.
- all data, including of the content of electronic correspondence: for back-up purposes;
- b.
- data linked to the use of electronic infrastructure:
- 1.
- to ensure the security of information and services,
- 2.
- to ensure that electronic infrastructure is maintained on a technical level,
- 3.
- to verify compliance with licensing regulations,
- 4.
- to trace access to data collections,
- 5.
- to record any costs arising from the use of electronic infrastructure;
- c.
- data on staff working hours: to manage working hours;
- d.
- data on persons entering, leaving and remaining on federal premises: for security purposes.
Art. 57l Registraziun da datas da persunas
Ils organs federals dastgan registrar per ils suandants intents las datas da persunas che resultan tras l’utilisaziun da l’infrastructura electronica:
- a.
- tut las datas, inclusiv il cuntegn da la posta electronica: per segirar quellas (copias da segirezza);
- b.
- las datas davart l’utilisaziun da l’infrastructura electronica:
- 1.
- per garantir la segirezza da las infurmaziuns e dals servetschs,
- 2.
- per segirar il mantegniment tecnic da l’infrastructura electronica,
- 3.
- per controllar ch’ils reglaments d’utilisaziun vegnian observads,
- 4.
- per repersequitar l’access a collecziuns da datas,
- 5.
- per registrar ils custs che resultan tras l’utilisaziun da l’infrastructura electronica;
- c.
- las datas davart las uras da lavur dal persunal: per administrar las uras da lavur;
- d.
- las datas davart l’entrar u il bandunar edifizis e locals dals organs federals e davart la preschientscha en tals: per garantir la segirezza.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.