1 The Federal Council ensures that the Federal Assembly, the cantons and the general public are suitably informed.
2 It ensures that consistent information on its assessments, plans, decisions and provisions is provided promptly and regularly.
3 Special provisions to protect overriding public or private interests are reserved.
1 Il Cussegl federal garantescha per l’infurmaziun da l’Assamblea federala, dals chantuns e da la publicitad.
2 El infurmescha en moda unitara, a temp e cuntinuadamain davart sias valitaziuns da la situaziun, davart sias planisaziuns, davart sias decisiuns e davart sias mesiras.
3 Resalvadas restan las disposiziuns spezialas davart la protecziun d’interess publics u privats predominants.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.