161.1 Federal Act of 17 December 1976 on Political Rights

161.1 Lescha federala dals 17 da december 1976 davart ils dretgs politics

Art. 10a Information for persons eligible to vote

1 The Federal Council shall continually inform persons eligible to vote about federal proposals to be submitted to a popular vote.

2 In doing so, it shall comply with the principles of completeness, objectivity, transparency and proportionality.

3 It shall present the most important views represented in the parliamentary decision-making process.

4 It shall not make a recommendation on how to vote that diverges from the position of the Federal Assembly.

20 Inserted by No I of the Federal Decree of 5 Oct. 2007, in force since 15 Jan. 2009 (AS 2009 1; BBl 2006 9259 9279).

Art. 10a Infurmaziun da las persunas cun dretg da votar

1 Il Cussegl federal infurmescha cuntinuadamain las persunas cun dretg da votar davart ils projects da votaziun federals.

2 En quest connex resguarda el ils princips da la cumplettezza, da l’objectivitad, da la transparenza e da la proporziunalitad.

3 El preschenta las posiziuns las pli impurtantas represchentadas en il process da decisiun dal parlament.

4 El na represchenta betg ina tenuta che divergescha da la recumandaziun da l’Assamblea federala per la votaziun.

20 Integrà tras la cifra I da la LF dals 5 d’oct. 2007, en vigur dapi ils 15 da schan. 2009 (AS 2009 1; BBl 2006 9259 9279).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.