151.3 Federal Act of 13 December 2002 on the Elimination of Discrimination against People with Disabilities (Disability Discrimination Act, DDA)

151.3 Lescha federala dals 13 da december 2002 davart l'eliminaziun dals dischavantatgs envers persunas cun impediments (Lescha davart l'egualitad da persunas cun impediments, LImp)

Art. 9 Right of organisations for persons with disabilities to appeal and take legal action

1 Organisations for persons with disabilities operating throughout Switzerland that have been established for at least ten years may take legal action in cases of discrimination that affect a substantial number of persons with disabilities.

2 The Federal Council shall designate the organisations entitled to appeal.

3 These organisations have a right of appeal:

a.
in civil proceedings to declare that there is discrimination as defined in Article 6;
b.
in proceedings to grant authorisation for the construction or the renovation of buildings and structures in order to enforce the legal rights defined in Article 7;
c.
in proceedings by the federal authorities for planning approval and for the registration or testing of vehicles under:
1.
Article 13 paragraph 1 of the Road Traffic Act of 19 December 195820,
2.
Article 18 and 18w of the Railways Act of 20 December 195721,
3.
Article 11 and 13 of the Federal Act of 29 March 195022 on Trolleybus Companies,
4.23
Articles 8 14 and 15b paragraph 2 of the Federal Act of 3 October 197524 on Inland Navigation,
5.
Article 37 of the Air Navigation Act of 21 December 194825,
6.26
Article 9 of the Cableways Act of 23 June 200627;
d.
against rulings by the federal authorities on the granting of licences under:
1.
Articles 28 and 30 of the Air Navigation Act of 21 December 1948,
2.
Article 14 of the Telecommunications Act of 30 April 199728,
3.
Article 10 of the Federal Act of 21 June 199129 on Radio and Television.

4 The authority shall give notice of rulings under paragraph 3 letters c and d that may be subject to an appeal by organisations for persons with disabilities to the organisations in writing or by publication in the Official Federal Gazette or in the cantonal publication organ. An organisation that does not file an appeal may only participate in subsequent proceedings as a party if the ruling is amended such that persons with disabilities are discriminated against.

5 If objection proceedings are conducted before a ruling is issued, notice must be given of the application in accordance with paragraph 4. An organisation has a right of appeal only if it was a party to the objection proceedings.

20 SR 741.01

21 SR 742.101

22 SR 744.21

23 Amended by No II 1 of the FA of 17 March 2017, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 1749; BBl 2016 6435).

24 SR 747.201

25 SR 748.0

26 Amended by No I 1 of the FA of 16 March 2012 on the Second Stage of Railways Reform 2, in force since 1 July 2013 (AS 2012 5619, 2013 1603; BBl 2011 911).

27 SR 743.01

28 SR 784.10

29 [AS 1992 601, 1993 3354, 1997 2187 Annex No 4, 2000 1891 No VIII 2, 2001 2790 Annex No 2, 2002 1904 Art. 36 No 2, 2004 297 No I 3 1633 No I 9 4929 Art. 21 No 3, 2006 1039 Art. 2. AS 2007 737 Annex No I]. See now the FA of 24 March 2006 (SR 784.40).

Art. 9 Dretg d’organisaziuns da persunas cun impediments da far recurs e da purtar plant

1 Las organisaziuns da persunas cun impediments d’impurtanza naziunala ch’existan dapi almain 10 onns, pon far valair pretensiuns da dretg pervia da dischavantatgs che han effects per in grond dumber da persunas cun impediments.

2 Il Cussegl federal designescha las organisaziuns che han il dretg da far recurs.

3 Questas organisaziuns han il dretg da far recurs:

a.
en cas da proceduras civilas per constatar ina discriminaziun en il senn da l’artitgel 6;
b.
en cas da proceduras per conceder ina permissiun da construir u da renovar edifizis e stabiliments, cun l’intent da far valair pretensiuns en il senn da l’artitgel 7;
c.
en cas da proceduras da las autoritads federalas d’approvar plans sco er d’admetter u d’examinar vehichels tenor:
1.
l’artitgel 13 alinea 1 da la Lescha federala dals 19 da december 195820 davart il traffic sin via,
2.
ils artitgels 18 e 18w da la Lescha federala dals 20 da december 195721 davart las viafiers,
3.
ils artitgels 11 e 13 da la Lescha federala dals 29 da mars 195022 davart las interpresas da trolleybus,
4.23
ils artitgels 8, 14 e 15b alinea 2 da la Lescha federala dals 3 d’october 197524 davart la navigaziun interna,
5.
l’artitgel 37 da la Lescha federala dals 21 da december 194825 davart l’aviatica,
6.26
l’artitgel 9 da la Lescha da telefericas dals 23 da zercladur 200627;
d.
cunter disposiziuns da las autoritads federalas davart la surdada da concessiuns tenor:
1.
ils artitgels 28 e 30 da la Lescha federala dals 21 da december 1948 davart l’aviatica,
2.
l’artitgel 14 da la Lescha da telecommunicaziun dals 30 d’avrigl 199728,
3.
l’artitgel 10 da la Lescha federala dals 21 da zercladur 199129 davart radio e televisiun.

4 L’autoritad communitgescha disposiziuns tenor l’alinea 3 literas c e d, che pon effectuar in recurs d’organisaziuns da persunas cun impediments, a las organisaziuns cun ina communicaziun en scrit u cun ina publicaziun en il Fegl uffizial federal u en l’organ da publicaziun chantunal. In’organisaziun che na fa betg recurs po sa participar a l’ulteriura procedura sco partida mo pli, sche la disposiziun vegn midada uschia che persunas cun impediments vegnan dischavantagiadas.

5 Sch’ina procedura da protesta vegn realisada avant che la disposiziun vegn decretada, sto la dumonda vegnir communitgada tenor l’alinea 4. In’organisaziun ha il dretg da far recurs mo, sch’ella è sa participada a la procedura da protesta.

20 SR 741.01

21 SR 742.101

22 SR 744.21

23 Versiun tenor la cifra II 1 da la LF dals 17 da mars 2017, en vigur dapi il 1. da schan. 2020 (AS 2019 1749; BBl 2016 6435).

24 SR 747.201

25 SR 748.0

26 Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 16 da mars 2012 davart la segunda fasa da la Refurma da la viafier 2, en vigur dapi il 1. da fan. 2013 (AS 2012 5619, 2013 1603; BBl 2011 911).

27 SR 743.01

28 SR 784.10

29 [AS 1992 601, 1993 3354, 1997 2187 agiunta cifra 4, 2000 1891 cifra VIII 2, 2001 2790 agiunta cifra 2, 2002 1904 art. 36 cifra 2, 2004 297 cifra I 3 1633 cifra I 9 4929 art. 21 cifra 3, 2006 1039 art. 2. AS 2007 737 agiunta cifra I]. Guardar oz: LF dals 24 da mars 2006 (SR 784.40).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.