1 Asylum seekers, persons in need of protection without a residence permit and persons subject to a legally binding removal order who have assets at their disposal are liable to pay the special charge. The special charge serves to cover the overall costs in accordance with Article 85 paragraph 1 generated by all these persons and their dependents.
2 The special charge is levied by confiscating assets.
3 The competent authorities may only levy the special charge if the persons concerned:
3 The Federal Council shall determine the amount of the special charge and duration of the obligation to pay.
233 See also the transitional provision to the Amendment of 16 Dec. 2016 at the end of this text.
1 A la taxa speziala èn suttamess requirents d’asil, persunas cun basegn da protecziun senza permissiun da dimora e persunas cun ina decisiun da spedida cun vigur legala, sch’els disponan da valurs da facultad. La taxa speziala serva a cuvrir ils custs totals tenor l’artitgel 85 alinea 1 che vegnan chaschunads da tut questas persunas e da lur confamigliars che vegnan sustegnids dad ellas.
2 La taxa speziala vegn prelevada da las valurs da facultad.
3 Las autoritads cumpetentas pon incassar la taxa speziala mo, sche las persunas respectivas:
4 L’obligaziun da pajar la taxa speziala vala durant maximalmain 10 onns suenter l’inoltraziun da la dumonda d’asil u da la dumonda da survegnir protecziun provisorica.
5 Il Cussegl federal fixescha l’autezza da la taxa speziala e la durada da l’obligaziun da pajar la taxa.
233 Guardar er la disposiziun transitorica da la midada dals 16 da dec. 2016 a la fin da quest text.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.