142.31 Asylum Act of 26 June 1998 (AsylA)

142.31 Lescha d'asil dals 26 da zercladur 1998 (LAsil)

Art. 29 Interview on the grounds for asylum

1 SEM shall interview asylum seekers on their grounds for asylum; the interview shall take place in a federal centre.

1bis If necessary, it shall call in an interpreter.

2 The asylum seekers may be accompanied additionally at their own expense a person and an interpreter of their choice who are not themselves asylum seekers.

3 Minutes shall be taken of the interview. They shall be signed by those participating in the interview.

88 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2015, in force since 1 March 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

Art. 29 Audiziun davart ils motivs d’asil

1 Il SEM taidla ils motivs d’asil dals requirents d’asil; l’audiziun ha lieu en ils centers da la Confederaziun.

1bis En cas da basegn consultescha el in interpret.

2 Sin agens custs pon ils requirents d’asil sa laschar accumpagnar supplementarmain d’ina persuna e d’in interpret da lur tscherna che n’èn sezs betg requirents d’asil.

3 L’audiziun vegn protocollada. Il protocol vegn suttascrit da las persunas participadas.

88 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.