1 The competent authority shall enter in the Schengen Information System (SIS) the data on third-country citizens subject to any of the following return decisions:
2 Data on third-country citizens against whom bans on entry in accordance with Articles 67 and 68 paragraph 3 and an order for expulsion from Switzerland have been issued shall entered by the competent authority in the SIS provided the requirements of Regulation (EU) 2018/1861156 have been met.
3 SEM may supply biometric data to the SIS that is already available in the automated fingerprint identification system under Article 354 SCC (AFIS) or in ZEMIS. The supply of data may be automated.
4 The competent authorities for issuing an alert on decisions in accordance with paragraphs 1 and 2 shall record in ZEMIS the personal data of the person to whom the alert relates. If the facial image and the fingerprints are not already available, they shall record these data in AFIS for delivery to the SIS or have the data recorded there by the authorities entitled to do so.
5 In connection with its alerts, fedpol may supply biometric data to the SIS that is already available in the AFIS. The supply of data may be automated. If no biometric data are available, fedpol may order the retroactive recording of the data from the authorities that detect a hit on these alerts.
6 The Federal Council shall regulate the procedure and responsibilities for recording and transmitting the data in accordance with paragraphs 1–5 for the purpose of alerts in the SIS. It may provide for exceptions to the requirement to record and deliver data with regard to biometric data.
152 Inserted by Annex 1 No 1 of the FedD of 18 Dec. 2020 on the Approval and Implementation of the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism and its Additional Protocol and the Strengthening of Criminal Justice Instruments for combating Terrorism and Organised Crime (SIS), para. 3 and 5 in force since 1 July 2021 and para. 1, 2 4 and 6 in force since 22 Nov. 2022 (AS 2021 365; 2022 636; BBl 2020 3465).
156 Regulation (EU) 2018/1861 of the European Parliament and of the Council of 28 November 2018 on the establishment, operation and use of the Schengen Information System (SIS) in the field of border checks, and amending the Convention implementing the Schengen Agreement, and amending and repealing Regulation (EC) No 1987/2006, last amended by OJ. L 312 of 7.12.2018, p. 14.
1 L’autoritad cumpetenta inscriva en il sistem d’infurmaziun da Schengen (SIS) las datas da burgais da terzs stadis, cunter ils quals è vegnida disponida ina da las suandantas decisiuns da return:
2 Las datas da burgais da terzs stadis, cunter ils quals èn vegnids decretads scumonds d’entrar en Svizra tenor ils artitgels 67 e 68 alinea 3 sco er in’expulsiun, vegnan inscrittas en il SIS tras l’autoritad cumpetenta, sche las premissas da l’Ordinaziun (UE) 2018/1861156 èn ademplidas.
3 Il SEM po furnir al SIS las datas biometricas ch’èn gia disponiblas en il sistem automatic d’identificaziun da las improntas dal det tenor l’artitgel 354 CP (AFIS) u en il SIMIC. Las datas pon vegnir furnidas en moda automatisada.
4 Las autoritads ch’èn cumpetentas per publitgar decisiuns tenor ils alineas 1 e 2, inscrivan en il SIMIC las datas persunalas da la persuna che duai vegnir publitgada. Sch’il maletg da la fatscha e las improntas dals dets n’èn anc betg avant maun, inscrivan ellas questas datas – u laschan ellas inscriver talas tras las autoritads cumpetentas – en il AFIS, per che las datas possian vegnir furnidas al SIS.
5 En il rom da sias publicaziuns po il fedpol furnir al SIS las datas biometricas ch’èn gia disponiblas en il AFIS. Las datas pon vegnir furnidas en moda automatisada. Sche naginas datas biometricas n’èn disponiblas, po il fedpol ordinar a las autoritads che constateschan ina correspundenza cun ina publicaziun, da registrar posteriuramain questas datas.
6 Il Cussegl federal regla la procedura e las cumpetenzas per l’endataziun e per la transmissiun da las datas tenor ils alineas 1–5, per che las datas possian vegnir publitgadas en il SIS. El po prevair excepziuns en connex cun l’endataziun e cun la furniziun da datas biometricas.
152 Integrà tras la cifra 1 da l’agiunta 1 dal COF dals 18 da dec. 2020 davart l’approvaziun e la realisaziun dals barats da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da las basas giuridicas davart l’instituziun, il manaschi e l’utilisaziun dal sistem d’infurmaziun da Schengen (SIS), en vigur dapi il 1. da fan. 2021, al. 1, 2, 4 e 6 en vigur dapi ils 22 da nov. 2022 (AS 2021 365; 2022 636; BBl 2020 3465).
156 Ordinaziun (UE) 2018/1861 dal Parlament europeic e dal Cussegl dals 28 da nov. 2018 davart l’instituziun, il manaschi e l’utilisaziun dal sistem d’infurmaziun da Schengen (SIS) en il sectur da las controllas da cunfin, per midar la Convenziun davart la realisaziun da la Cunvegna da Schengen sco er per midar e per abolir l’Ordinaziun (CE) nr. 1987/2006, versiun tenor ABl. L 312 dals 7.12.2018, p. 14.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.