1 The short stay permit is granted for limited periods of stay of up to one year.
2 It is granted for a specific purpose of stay and may be made subject to additional conditions.
3 It may be extended by up to two years. A change of job is only possible for good cause.
4 The short stay permit may only be granted again after an appropriate interruption of stay in Switzerland.
1 La permissiun da dimora curta vegn concedida per dimoras d’ina durada limitada fin ad 1 onn.
2 Ella vegn concedida per in tschert intent da dimora e po vegnir colliada cun ulteriuras cundiziuns.
3 Ella po vegnir prolungada fin ad ina durada totala da 2 onns. La plazza po vegnir midada mo per motivs impurtants.
4 La permissiun da dimora curta po vegnir concedida danovamain, suenter che la dimora en Svizra è vegnida interrutta adequatamain.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.