1 The Federal Council may limit the number of first-time short stay and residence permits (Art. 32 and 33) for work purposes. It shall consult the cantons and the social partners beforehand.
2 It may define quotas for the Confederation and the cantons.
3 SEM may, within the federal quota limits, grant first-time short stay and residence permits or increase the cantonal quotas. In doing so, it shall take account of the needs of the cantons and overall economic interests.
1 Il Cussegl federal po limitar il dumber da las emprimas permissiuns da dimora curta e da dimora (art. 32 e 33) per pratitgar in’activitad da gudogn. L’emprim taidla el ils chantuns ed ils partenaris socials.
2 El po fixar dumbers maximals per la Confederaziun e per ils chantuns.
3 En il rom dals dumbers maximals da la Confederaziun po il SEM decretar disposiziuns per emprimas permissiuns da dimora curta e da dimora ubain augmentar ils dumbers maximals chantunals. En quest connex resguarda el ils basegns dals chantuns e l’interess da l’economia generala.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.