142.20 Federal Act of 16 December 2005 on Foreign Nationals (FNA)

142.20 Lescha federala dals 16 da december 2005 davart las persunas estras (LEst)

Art. 120 Further offences

1 Any person who wilfully or through negligence:

a.
violates the requirements to register and give notice of departure (Art. 10–16);
b.
changes jobs without the required permit or changes from salaried to self-employment (Art. 38);
c.
moves their place of residence to another canton without the required permit (Art. 37);
d.
fails to comply with the conditions of the permit (Art. 32, 33 and 35);
e.
fails to comply with the obligation to cooperate in obtaining identity documents (Art. 90 let. c);
f.437
fails to comply with the obligation to report under Article 85a paragraph 2 or fails to comply with the conditions relating to the report (Art. 85a paras 2 and 3);
g.438
refuses to allow or otherwise prevents verification by a supervisory body under Article 85a para. 4

is liable on conviction to a fine.

2 In the case of offences against the implementing provisions of this Act, the Federal Council may provide for fines not exceeding 5000 francs.

437 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2016 (Integration), in force since 1 Jan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

438 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2016 (Integration), in force since 1 Jan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

Art. 120 Ulteriuras cuntravenziuns

1 Cun ina multa vegn chastià, tgi che – intenziunadamain u per negligientscha:

a.
violescha las obligaziuns d’annunziar l’arrivada u la partenza (art. 10–16);
b.
mida la plazza u mida d’ina activitad da gudogn dependenta ad in’activitad da gudogn independenta, e quai senza la permissiun necessaria (art. 38);
c.
transferescha ses lieu da domicil en in auter chantun senza la permissiun necessaria (art. 37);
d.
n’observa betg cundiziuns ch’èn colliadas cun la permissiun (art. 32, 33 e 35);
e.
n’ademplescha betg l’obligaziun da cooperar tar la procuraziun dals documents da legitimaziun (art. 90 lit. c);
f.437
violescha l’obligaziun d’annunzia tenor l’artitgel 85a alinea 2 u n’observa betg las cundiziuns da l’annunzia (art. 85a al. 2 e 3);
g.438
s’oppona a la controlla tras in organ da controlla tenor l’artitgel 85a alinea 4 u impedescha tala.

2 En cas da cuntravenziuns cunter las disposiziuns executivas da questa lescha po il Cussegl federal prevair multas fin 5000 francs.

437 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

438 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.