1 Foreign nationals do not require a permit for any period of stay without gainful employment of up to three months; if the visa indicates a shorter period of stay, then this period applies.
2 A permit is required for foreign nationals intending a longer period of stay without gainful employment. They must apply to the competent authority at the planned place of residence for this permit before entering Switzerland. Article 17 paragraph 2 remains reserved.
1 Per ina dimora senza activitad da gudogn fin a 3 mais na basegnan persunas estras betg ina permissiun; sch’il visum cuntegna ina durada pli curta da la dimora, vala quella.
2 Sche la persuna estra prevesa ina dimora pli lunga senza activitad da gudogn, basegna ella ina permissiun che sto vegnir dumandada tar l’autoritad cumpetenta, e quai avant che entrar en Svizra. L’artitgel 17 alinea 2 resta resalvà.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.