1 The FDPIC shall conduct an examination in accordance with Article 63 paragraph 3 if so requested by the applicant.
2 It shall notify the applicant either that no data relating to the applicant has been unlawfully processed or that it has identified errors relating to the deferral of the provision of information and has made a recommendation as defined in Article 27 FADP28 to the FIS in respect of their rectification.
3 It shall notify the applicant that he or she may request the Federal Administrative Court to review this notification or the implementation of the recommendation.
4 Article 27 paragraphs 4–6 FADP applies by analogy to the recommendation in accordance with paragraph 2.
5 If the applicant credibly shows that a deferral of the provision of information will cause him or her considerable harm that cannot be rectified, the FDPIC may recommend that the FIS issue information immediately by way of exception provided this will not pose a risk to internal or external security.
1 Il IFPDT fa l’examinaziun tenor l’artitgel 63 alinea 3 sin dumonda da la persuna petenta.
2 El communitgescha a quella ubain ch’i na vegnian betg elavuradas illegalmain datas davart ella ubain ch’el haja drizzà al SIC ina recumandaziun en il senn da l’artitgel 27 LPD28 per eliminar sbagls ch’el haja constatà tar l’elavuraziun da las datas u concernent la suspensiun da l’infurmaziun.
3 El renda attent la persuna petenta ch’ella possia pretender dal Tribunal administrativ federal d’examinar questa communicaziun ubain l’execuziun da la recumandaziun.
4 Per la recumandaziun tenor l’alinea 2 vala l’artitgel 27 alineas 4–6 LPD confurm al senn.
5 Sche la persuna petenta preschenta en moda vardaivla ch’ella haja in donn considerabel ed irreparabal pervia da la suspensiun d’ina infurmaziun, po il IFPDT recumandar al SIC da dar excepziunalmain immediatamain infurmaziuns, nun ch’i resultia da quai ina periclitaziun da la segirezza interna u externa.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.