101 Federal Constitution of 18 April 1999 of the Swiss Confederation

101 Constituziun federala da la Confederaziun svizra dals 18 d'avrigl 1999

Art. 15 Freedom of religion and conscience

1 Freedom of religion and conscience is guaranteed.

2 Every person has the right to choose freely their religion or their philosophical convictions, and to profess them alone or in community with others.

3 Every person has the right to join or to belong to a religious community, and to follow religious teachings.

4 No person may be forced to join or belong to a religious community, to participate in a religious act, or to follow religious teachings.

Art. 15 Libertad da cretta e conscienza

1 La libertad da cretta e conscienza è garantida.

2 Mintga persuna ha il dretg da tscherner libramain sia religiun e sia persvasiun filosofica e da las confessar individualmain u en cuminanza cun auters.

3 Mintga persuna ha il dretg da sa participar ad ina cuminanza religiusa u d’appartegnair ad ina tala e da suandar in’instrucziun religiusa.

4 Nagin na dastga vegnir sfurzà da sa participar ad ina cuminanza religiusa u d’appartegnair ad ina tala, d’ademplir in’acziun religiusa u da suandar ina instrucziun religiusa.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.