1 The central counterparty shall require its participants to provide appropriate collateral, particularly in the form of initial margins, variation margins and default fund contributions.
2 This collateral shall be calculated at least in such a way that:
3 The central counterparty shall accept only liquid collateral with low credit and market risks. It shall value the collateral prudently.
1 La controparte centrale esige dai propri partecipanti garanzie adeguate, in particolare sotto forma di margini iniziali («initial margins»), margini di variazione («variation margins») e contributi al fondo di garanzia («default fund»).
2 Tali garanzie vanno calcolate almeno in maniera tale che:
3 La controparte centrale accetta esclusivamente garanzie liquide con un basso rischio di credito e di mercato. Essa valuta con prudenza le garanzie.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.