958.1 Federal Act of 19 June 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Act, FinMIA)

958.1 Legge federale del 19 giugno 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Legge sull'infrastruttura finanziaria, LInFi)

Art. 116 Responsibilities

1 The auditors in accordance with Articles 727 and 727a CO57 shall verify the counterparties' compliance with the provisions of this chapter within the framework of their audits.

2 The auditing of supervised parties is governed by the financial market acts.

3 Provisions on the supervision and overall supervision of occupational old age, survivors' and invalidity pension provision are reserved.

Art. 116 Competenze

1 Gli uffici di revisione di cui agli articoli 727 e 727a CO59 verificano, nel quadro della loro revisione, l’osservanza delle disposizioni del presente capitolo da parte delle controparti.

2 La verifica degli assoggettati è retta dalle leggi sui mercati finanziari.

3 Sono fatte salve disposizioni derogatorie concernenti la vigilanza e l’alta vigilanza sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.