954.1 Federal Act of 15 June 2018 on Financial Institutions (Financial Institutions Act, FinIA)

954.1 Legge federale del 15 giugno 2018 sugli istituti finanziari (Legge sugli istituti finanziari, LIsFi)

Art. 37 Own funds

1 There must be an appropriate ratio between the fund management company's own funds and the overall assets of the collective investment schemes under its management. The Federal Council shall specify this ratio.

2 In special cases, FINMA may ease the requirements, provided this does not adversely affect the protective purpose of this Act, or it may order more stringent requirements.

3 The fund management company may not invest the prescribed level of its own funds in fund units that it has issued itself or lend its own funds to its shareholders or any natural or legal person with whom they have business or family ties. The holding of liquid funds with the custodian bank shall not constitute a loan.

Art. 37 Fondi propri

1 Tra i fondi propri della direzione del fondo e il patrimonio complessivo degli investimenti collettivi di capitale da essa gestiti deve sussistere un adeguato rapporto. Il Consiglio federale disciplina tale rapporto.

2 In casi particolari la FINMA può accordare agevolazioni, sempre che ciò non pregiudichi le finalità di tutela della presente legge, oppure disporre requisiti più severi.

3 La direzione del fondo non può investire i fondi propri prescritti in quote di fondi che ha emesso essa stessa, né prestarli ai suoi azionisti o a persone fisiche e giuridiche con cui questi ultimi hanno legami economici o familiari. La detenzione di liquidità presso la banca depositaria non è considerata un prestito.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.