1 Managers of collective assets must possess the required minimum capital. This must be fully paid up.
2 FINMA may permit managers of collective assets in the form of partnerships to provide appropriate collateral instead of minimum capital.
3 The Federal Council shall regulate the amount of the minimum capital and of the collateral. It may furthermore make the granting of authorisation contingent upon possession of professional liability insurance.
1 Il gestore di patrimoni collettivi deve disporre del capitale minimo richiesto. Quest’ultimo deve essere integralmente liberato.
2 La FINMA può autorizzare i gestori di patrimoni collettivi che rivestono la forma di società di persone a fornire adeguate garanzie al posto del capitale minimo.
3 Il Consiglio federale stabilisce l’importo del capitale minimo e delle garanzie. Può inoltre subordinare il rilascio dell’autorizzazione alla conclusione di un’assicurazione di responsabilità civile professionale.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.