951.312 Ordinance of 27 August 2014 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Collective Investment Schemes (FINMA Collective Investment Schemes Ordinance, CISO-FINMA)

951.312 Ordinanza del 27 agosto 2014 dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sugli investimenti collettivi di capitale (Ordinanza FINMA sugli investimenti collettivi, OICol-FINMA)

Art. 47 Inclusion of derivatives

1 In complying with the statutory and regulatory maximum and minimum limits, and in particular the regulations on risk diversification, underlying equivalents as set out in Annex 1 are decisive.

2 A minimum limit may be temporarily undercut with exposure-reducing derivatives purchased as part of a hedging strategy if the interests of investors remain safeguarded.

3 Derivative components are to be taken into account with the capital requirement under Article 35.

Art. 47 Computo dei derivati

1 Ai fini dell’osservanza dei limiti massimi e minimi legali e regolamentari, in particolare delle prescrizioni sulla ripartizione dei rischi, sono determinanti gli equivalenti dei sottostanti conformemente all’allegato 1.

2 Nell’ambito di una strategia di copertura tramite posizioni in derivati riducenti l’impegno è consentito scendere temporaneamente al di sotto di un limite minimo, se gli interessi degli investitori sono salvaguardati.

3 Le componenti derivate devono essere prese in considerazione con l’importo computabile ai sensi dell’articolo 35.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.