941.311 Ordinance of 8 May 1934 on the Control of Trade in Precious Metals and Articles of Precious Metals (Precious Metals Control Ordinance, PMCO)

941.311 Ordinanza dell'8 maggio 1934 sul controllo del commercio in metalli preziosi e in lavori di metalli preziosi (Ordinanza sul controllo dei metalli preziosi, OCMP)

Art. 17

1 The Central Office shall provide the Assay Offices with the official stamps required for the hallmarking of precious metal articles (Art. 113 and 114).

2 Article 30 applies to the appearance of the stamps to confirm the fineness on melt products.

Art. 17

1 L’Ufficio centrale fornisce agli uffici di controllo i marchi necessari per la marchiatura dei lavori di metalli preziosi (art. 113 e 114).

2 La forma e la confezione dei marchi destinati a confermare il titolo dei prodotti della fusione sono regolate dall’articolo 30.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.