Samples of articles imported temporarily within the meaning of Article 20 paragraph 5 of the Act are not required to comply with the legal provisions. A deposit may be payable as collateral to ensure that they are subsequently exported or brought into order.
137 Amended by No I of the O of 19 June 1995, in force since 1 Aug. 1995 (AS 1995 3113).
I campioni di lavori importati temporaneamente ai sensi dell’articolo 20 capoverso 5 della legge non devono essere conformi alle prescrizioni legali. Per garantire che siano riesportati o messi in regola, può essere richiesto un deposito di garanzia.
134 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 giu. 1995, in vigore dal 1° ago. 1995 (RU 1995 3113).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.