935.621 Patent Attorney Ordinance of 11 May 2011 (PatAO)
935.621 Ordinanza dell' 11 maggio 2011 sui consulenti in brevetti (OCBr)
Art. 1
This Ordinance regulates:
- a.
- the requirements to be fulfilled by a higher education qualification in natural sciences or engineering (Art. 2 let. a PatAA);
- b.
- the Swiss Federal Patent Attorney Examination and the recognition of foreign patent attorney examinations (Art. 6–8 PatAA);
- c.
- the requirements concerning practical training and the recognition of professional experience acquired abroad (Art. 9 PatAA);
- d.
- the Patent Attorney Register (Art. 11–15 PatAA).
Art. 1
La presente ordinanza disciplina:
- a.
- i requisiti posti a un diploma universitario in scienze naturali o in ingegneria (art. 2 lett. a LCB);
- b.
- l’esame federale per consulenti in brevetti e il riconoscimento di esami esteri per consulenti in brevetti (art. 6–8 LCB);
- c.
- i requisiti posti a un’attività pratica, nonché il riconoscimento di esperienze professionali acquisite all’estero (art. 9 LCB);
- d.
- il registro dei consulenti in brevetti (art. 11–15 LCB).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.