921.01 Ordinance of 30 November 1992 on Forest (Forest Ordinance, ForO)

921.01 Ordinanza del 30 novembre 1992 sulle foreste (Ofo)

Art. 41 Biological diversity of the forest

(Art. 38 para. 1 ForA)67

1 The level of global financial assistance for measures that contribute to the maintenance and improvement of the biological diversity of the forest is based on:

a.
the number of hectares of forest reserves that are to be designated and maintained;
b.68 ...
c.
the number of hectares of habitats to be maintained, in particular the forest margins, which provide habitat connectivity;
d.
the extent and quality of the measures for the promotion of animal and plant species, the conservation of which is a matter of priority for biological diversity;
e.69
the number of hectares outside forest reserves to be designated as areas with a high proportion of old wood and deadwood or with sufficient trees demonstrating characteristics that are of particular value to biological diversity (biotope tree);
f.
the number of hectares of the forms of forest cultivation to be maintained, such as wooded pastures, coppices with standards and coppice forests and chestnut or walnut groves;
g.
the quality of the services provided.

2 The amount is negotiated between the FOEN and the canton concerned.

3 The financial assistance may only be allocated, if the protection of the ecological as listed under paragraph 1 letters a and c–f is guaranteed contractually or in any other suitable way.

4 ... 70

67 Amended by No 1 5 of the O of 17 Aug. 2016, with effect from 1 Jan. 2017 (AS 2016 3215).

68 Repealed by No 1 5 of the O of 17 Aug. 2016, with effect from 1 Jan. 2017 (AS 2016 3215).

69 Amended by No I of the O of 17 Aug. 2016, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2016 3215).

70 Repealed by No 1 5 of the O of 17 Aug. 2016, with effect from 1 Jan. 2017 (AS 2016 3215).

Art. 41 Diversità biologica nella foresta

(art. 38 cpv. 1 LFo)71

1 L’ammontare degli aiuti finanziari globali destinati a provvedimenti che contribuiscono alla conservazione e al miglioramento della diversità biologica nella foresta è stabilito in base:

a.
al numero di ettari occupati da riserve forestali da delimitare e da curare;
b.72
...
c.
al numero di ettari occupati da spazi vitali, in particolare da margini forestali che servono per l’interconnessione;
d.
all’entità e alla qualità dei provvedimenti di promozione delle specie animali e vegetali che devono essere conservate in maniera prioritaria per la diversità biologica;
e.73
al numero di ettari di superficie da delimitare al di fuori delle riserve forestali con un’alta percentuale di soprassuolo vecchio e di legno morto o con sufficienti alberi che presentano caratteristiche di particolare valore per la biodiversità nella foresta (alberi-biotopo);
f.
al numero di ettari occupati da superfici coltivate secondo forme tradizionali di gestione forestale da curare, come i pascoli alberati, le foreste cedue composte e semplici e le selve;
g.
alla qualità della fornitura della prestazione.

2 L’ammontare degli aiuti finanziari globali è negoziato tra l’UFAM e il Cantone interessato.

3 Gli aiuti finanziari possono essere accordati soltanto se la protezione delle superfici ecologiche di cui al capoverso 1 lettere a e c–f è assicurata mediante contratti o altre soluzioni adeguate.

4 ...74

71 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 ago. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 3215).

72 Abrogata dal n. I dell’O del 17 ago. 2016, con effetto dal 1° gen. 2017 (RU 2016 3215).

73 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 ago. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 3215).

74 Abrogato dal n. I dell’O del 17 ago. 2016, con effetto dal 1° gen. 2017 (RU 2016 3215).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.