(Art. 33 and 34 ForA)
1 The FOEN is responsible for the collection of survey data on the forest.
2 In cooperation with the WSL, it surveys:
3 As part of its basic remit, the WSL shall conduct long-term research programmes to survey the pressure on the forest ecosystem.
4 The FOEN shall inform the authorities and the general public about these surveys.
57 Amended by No I of the O of 17 Aug. 2016, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2016 3215).
(art. 33 e 34 LFo)
1 L’UFAM è competente per i rilevamenti dei dati sulle foreste.
2 In collaborazione con l’FNP, rileva:
3 Nell’ambito del proprio mandato di base, l’FNP rileva il deterioramento degli ecosistemi forestali mediante programmi di ricerca a lungo termine.
4 L’UFAM informa le autorità e la popolazione in merito ai rilevamenti.
57 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 ago. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 3215).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.