921.0 Federal Act of 4 October 1991 on Forest (Forest Act, ForA)

921.0 Legge federale del 4 ottobre 1991 sulle foreste (Legge forestale, LFO)

Art. 35 Principles

1 Subsidies paid in accordance with this Act is granted within the scope of the authorised credits under the condition that:

a.
the measures are cost effective and carried out professionally;
b.
the measures are assessed in conjunction with those of other Federal Acts both collectively and according to their actions in combination;
c.
the beneficiary makes a contribution that is proportionate to its economic performance, the other sources of finance and reasonable self-financing measures;
d.
third parties, who are beneficiaries or originators of damage, are called on for co-financing;
e.
a permanent resolution of conflicts that is beneficial to forest conservation is reached.

2 The Federal Council may require that subsidies are only paid to beneficiaries who participate in self-financing measures by the forestry and timber sector.

32 Amended by No II 30 of the Federal Act of 6 Oct. 2006 on the New System of Financial Equalisation and Division of Tasks between the Confederation and the Cantons (NFE), in force since 1 Jan. 2008 (AS 2007 5779; BBl 2005 6029).

Art. 35 Principi

1 Nei limiti dei crediti stanziati, i contributi di promozione secondo la presente legge sono accordati a condizione che:

a.
i provvedimenti siano attuati in modo economico e competente;
b.
i provvedimenti siano valutati insieme a quelli previsti da altre leggi federali, globalmente e tenendo conto delle loro sinergie;
c.
il beneficiario fornisca una prestazione propria proporzionata alla sua capacità economica, allo sforzo che si può ragionevolmente pretendere da lui ed alle altre possibilità finanziarie delle quali potrebbe valersi;
d.
i terzi usufruttuari o responsabili di danni partecipino al finanziamento;
e.
le controversie siano composte durevolmente e a vantaggio della conservazione della foresta.

2 Il Consiglio federale può prevedere che i contributi siano versati soltanto a destinatari che partecipano a misure d’autosostegno dell’economia forestale e del legno.

38 Nuovo testo giusta il n. II 30 della LF del 6 ott. 2006 (Nuova impostazione della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti tra Confederazione e Cantoni), in vigore dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5779; FF 2005 5349).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.