1 The indications laid down in Article 2 paragraph 2 may be used on processed animal feedingstuffs provided the following requirements are met:
2 In the case of processed animal feedingstuffs which do not comply with one of the requirements laid down in paragraph 1 letters b or c, only the indication ‘may be used in organic farming in accordance with the Organic Farming Ordinance’ may be used.
143 Inserted by No I of the O of 26 Nov. 2003 (AS 2003 5347). Amended by No I of the O of 31 Oct. 2012, in force since 1 Jan. 2013 (AS 2012 6353).
1 Le denominazioni di cui all’articolo 2 capoverso 2 possono essere utilizzate per designare alimenti trasformati per animali, se le esigenze seguenti sono soddisfatte:
2 Per gli alimenti trasformati per animali che non soddisfano una delle esigenze di cui al capoverso 1 lettera b o c può essere utilizzata solo l’indicazione «può essere impiegato nell’agricoltura biologica conformemente all’ordinanza sull’agricoltura biologica».
141 Introdotto dal n. I dell’O del 26 nov. 2003 (RU 2003 5347). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 ott. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6353).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.