1 For poultry, the minimum age at slaughter shall be:
2 Producers who do not apply these minimum slaughter ages must use slow-growing strains.
111 Inserted by No I of the O of 23 Aug. 2000, in force since 1 Jan. 2001 (AS 2000 2491).
1 Per il pollame, l’età minima di macellazione è di:
2 I produttori che non applicano siffatte norme relative all’età minima di macellazione devono utilizzare razze a crescita lenta.
110 Introdotto dal n. I dell’O del 23 ago. 2000, in vigore dal 1° gen. 2001 (RU 2000 2491).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.